Criar uma Loja Virtual Grátis
Translate this Page

Rating: 4.6/5 (187 votos)

Partilhe esta Página

 

 
 
 
 

 

 

 

 

 

 

 

 


Yom Kipur
Yom Kipur

Yom Kippur

 

Caparot

Às vésperas de Yom Kipur


Na noite que antecede Yom Kipur, cumprimos o ritual de caparot. Se
não for possível na véspera, pode-se realizá-lo um ou dois dias antes.
Repita todo o texto três vezes, girando o dinheiro ou a ave um total de
nove vezes sobre a cabeça. O dinheiro é doado para tsedacá.
 

A cerimônia tem início um pouco antes do pôr do sol, no dia 9 de Tishrei, ou no sétimo mês do ano religioso judaico. Ela segue, então, até o cair da noite em 10 de Tishrei.

Assim, durante quase 26 horas, os fiéis deixam de comer, beber, usar calçados de couro, lavar o corpo, passar cremes ou desodorantes, usar eletrodomésticos e manter relações sexuais. Dessa maneira, todo o tempo é voltado para o pensamento em D’us.

O Yom Kipur é o Dia da Expiação para a religião judaica. A expiação é sinônimo de penitência e castigo. Então, são os  sacríficos feitos, com a pretensão de ter o perdão dos pecados.

O Torá, texto sagrado do judaísmo, o explica com a seguinte passagem: “No décimo dia do sétimo mês, afligirás tua alma e não trabalharás, pois, neste dia, a expiação será feita para te purificar; perante a Deus serás purificado de todos teus pecados”.

Então, o Yom Kipur é o dia mais sagrado do ano para os judeus. Aliás, é o dia em que as pessoas estão mais próximas de sua espiritualidade. É, aliás, descrito no Torá: “Pois, neste dia, Ele te perdoará, te purificará, para que sejas purificado de todos os teus pecados perante D’us” (Levítico 16:30).

É descrito na religião judaica: “Após o pecado do bezerro de ouro, Moshê (Moisés) rezou e, no dia dez do mês de Tishrei, D’us concedeu pleno perdão ao povo judeu”.

Ou seja, este período em que Moisés ficou rezando é chamado de Yom Kipur. A natureza da cerimônia é descrita por Rambam (rabino que viveu no século XII) como o “dia do arrependimento” e o “tempo do perdão para Israel”. Por isso, todos são obrigados a se arrepender e a confessar os erros em Yom Kipur.

Para os judeus, o Yom Kipur garante uma expiação maior perante a Deus do que o arrependimento, também chamado de Teshuvá. Aliás, segundo o judaísmo, “neste dia, os judeus e Deus são apenas um. O judeu une-se com Deus para revelar um vínculo intocável pelo pecado, sem obstáculos.”

Portanto, todos os judeus são convidados a participarem do Yom Kipur e conseguirem estabelecer esse vínculo com D’us. Há aqueles que realizam essa expiação em outras épocas, no entanto, digamos não ter a “efetividade” do Yom Kipur, que consegue limpar todas as manchas dos judeus.

Os judeus realizam, neste dia, um jejum total. Este, é quebrado durante a cerimônia que mencionamos antes. Mas, não pense você que todos os judeus podem participar do Yom Kipur. Afinal, é preciso ter mais de 12 anos (mulheres) e 13 anos (homens), apesar de que as crianças não têm sobremesa neste período.

o Kól Nidrê é uma prece cantada, na qual os judeus mostram seu arrependimento pelas promessas não cumpridas durante o ano.
Benção das crianças.
Benção dos sacerdotes.
Al-Chêt é a confissão dos pecados.
Ne’ilah última oração para encerrar a cerimônia.
Havdalá – celebra o sábado e a santidade.
Momento para alegrar, comer e beber.
Vestimenta
Diário Contrapeso
As mulheres vestem roupas brancas tradicionais, já os homens precisar estar com o robe branco (kitel) e o manto de oração (talit).

 


 


Leis Referentes à Véspera de Yom Kipur

A mitsvá de comer na véspera de Yom Kipur

1) É mitsvá comer 276 e é proibido jejuar na véspera de Yom

Kipur277.

Tachanun

2) Não se fala Tachanun na véspera de Yom Kipur nem

mesmo em Shacharit278. Porém, recita-se Tachanun em Minchá da

antevéspera.

Visita ao cemitério

3) Na véspera de Yom Kipur costuma-se visitar os túmulos de

parentes falecidos e dar tsedacá279 . Vide capítulo 2, itens 11 a 14.

Tevilá na véspera

4) É costume fazer tevilá no micvê na véspera de Yom Kipur280.

É correto fazer a tevilá antes de Minchá. Há outros que costumam

fazê-la após a refeição que antecede o Yom Kipur281.

Caparot

5) É costume fazer caparot com frangos na véspera de Yom

Kipur 282 e a Shechitá (abate conforme as leis judaicas) deve ser

feita por um Shochet qualificado283. Um cuidado especial deve

ser tomado ao se fazer a melichá (salgar a carne conforme as leis

judaicas para ficar apta ao consumo) após a shechitá, para que,

chas veshalom, não se venha a infringir uma lei em consequência

de um costume.

6) Também é possível cumprir este costume com dinheiro,

doando-o para tsedacá. O procedimento é o mesmo de como se

faz com frango – toma-se o dinheiro com a mão direita e circunda-

se a cabeça por três vezes284. Recita-se então três vezes o seguinte

trecho:

Sefaradim: Elu hamaot chalifati temurati caparati. Elu hamaot

yinatenu litsdacá. Veicanes ani lechayim tovim ulshalom.

Ashkenazim: Zê chalifati, zê temurati, zê caparati, zê hakêssef

yelech litsdacá vaani ecanes veelech lechayim tovim aruchim

ulshalom.


7) Tanto o dinheiro usado para a aquisição dos frangos,

como o usado diretamente nas caparot, não pode ser dinheiro de

maasser (dízimo)285.

8) Quando fizer caparot com dinheiro, deve ser no mínimo o

valor de um frango286.

Saldar dívidas com a tsedacá

9) É correto saldar as dívidas com a sinagoga e com as

instituições de tsedacá em geral antes de Yom Kipur287.

Bênçãos dos Pais aos Filhos

10) Na véspera de Yom Kipur, após a última refeição, antes do

acendimento das velas e de sair para o Bêt Hakenêsset, costuma-se

abençoar os filhos conforme consta dos Machzorim de Yom Kipur288

(por exemplo, no Machzor Tefilat Yesharim página 35; Machzor Or

Hadêrech página 53; Kitsur Shulchan Aruch – Hilchot Yom Kipur,

capítulo 131, item 16; veja abaixo a transliteração e a tradução).

Com relação à importância da berachá dos pais para seus

filhos, o Rav Ovadyá Seforno comenta no fim de Parashat Vayetsê,

sobre o versículo “Vayashkem Lavan babôker vaynashek levanav

velivnotav vayvárech ethem” – E madrugou Lavan pela manhã e

beijou seus filhos (netos) e suas filhas e abençoou-os: “A Torá quer

nos transmitir que a bênção dos pais para seus filhos – procedente

do íntimo de suas almas – sem dúvida tem maior poder de se

tornar realidade”.

Deve-se fazê-lo com antecedência e não na última hora, para

receber o Yom Kipur com tranquilidade289.

Bircat Habanim Vehabanot

Bênção Para os Filhos e Para as Filhas

Antes de dirigirem-se ao Bêt Hakenêsset, após a última refeição

na véspera do Yom Kipur, os pais abençoam os filhos (mesmo

adultos). Os sefaradim colocam a mão direita e os ashkenazim

colocam as duas mãos sobre a cabeça do/a filho/a, significando

que a bênção está sendo transmitida com completa generosidade

de espírito. O fluxo de beneficência e bênção que vem com o

início desse dia sagrado, faz deste um momento particularmente

propício para as bênçãos, pois nessa hora a santidade do dia se

inicia e os Portões da Misericórdia estão abertos.


Bircat Habanim – Bênção Para os Filhos – nússach sefaradi:


YOM KIPUR cap. 17

10

Yessimechá El*him Keefráyim Vechimnashê.

Yevarechechá Ad*nay veyishmerêcha. Yaer Ad*nay panav

elêcha vichunêca. Yissá Ad*nay panav elêcha veyassem lechá sha-

lom. Vessamu et Shemi al Benê Yisrael Vaani avarechem.

Vihi ratson milifnê Avínu Shebashamáyim, sheyiten belibechá

ahavatô. Vetihyê yir’at Ad*nay al panêcha col yemê chayêcha,

shelô techetá. Vihi cheshkechá Batorá umitsvot; libechá yeheguê

tevuná; pícha yedaber chochmot; ulshonechá yarchish renanot,

af’apêcha yashiru negdêcha; enêcha yaíru bim’or Torá; ufanêcha

yazhíru kezôhar harakía, siftotêcha yabíu data; vechilyotêcha

taalozna mesharim; uf’amêcha yarútsu lishmoa divrê Atik Yomin.

Veyiten lechá vanim uvanot, tsadikim vetsadicot, ossekim Batorá

umitsvot col yemêhem. Vihi mecorechá varuch. Veyazmin lechá

parnassatechá venáchat uvrêvach, mitáchat Yadô harechavá, velô

al yedê matenat bassar vadam; parnassá shetihyê panuy laavodat

Ad*nay. Veyatmid beriutechá veyishlach lechá refuá shelemá

berema”ch evarêcha uvshassá guidêcha veticatev vetechatem

lechayim tovim arukim umtucanim betoch col tsadikê Yisrael.

Amen.

113

cap. 17

10

Rosh Hashaná, Yom Kipur e Sucot

Bircat Habanot – Bênção Para as Filhas – nússach sefaradi:

Yessimech El*him Kessará, Rivcá, Rachel Veleá.

Yevarechechá Ad*nay veyishmerêcha. Yaer Ad*nay panav elê-

cha vichunêca. Yissá Ad*nay panav elêcha veyassem lechá shalom.

Vessamu et Shemi al Benê Yisrael Vaani avarechem.

Vihi ratson milifnê Avínu Shebashamáyim, sheyiten belibech

ahavatô. Vetihyê yir’at Ad*nay al panáyich col yemê chayáyich,

shelô tachat’i. Vihi cheshkech Batorá umitsvot; enáyich lenôchach

yabítu; pich yedaber chochmot; velibech yeheguê tevunot;

114

YOM KIPUR cap. 17

10

yadáyich yihyu ossecot bamitsvot; ragláyich yarútsu laassot retson

Avich Shebashamáyim. Veyiten lach banim uvanot, tsadikim

vetsadicot, ossekim Batorá umitsvot col yemehem. Vihi mecorech

varuch. Veyazmin lach parnassatech venáchat uvrêvach mitáchat

Yadô harechavá, velô al yedê matenat bassar vadam; parnassá

shetehi penuyá laavodat Ad*nay. Veticatevi vetechatemi lechayim

tovim vaaruchim betoch col tsadikê Yisrael. Amen. Veyatmid

beriutech veyishlach lach refuá shelemá beranav evaráyich

uvshassá guidáyich veticatevi vetechatemi lechayim tovim arukim

umtucanim betoch col tsadekaniyot Yisrael. Amen.

Bircat Habanim

Bênção Para os Filhos – nússach ashkenazi:

Yessimechá El*him Keefráyim Vechimnashê.

Yevarechechá Ad*nay veyishmerêcha. Yaer Ad*nay panav elê-

cha vichunêca. Yissá Ad*nay panav elêcha veyassem lechá shalom.

Vihi ratson milifnê Avínu Shebashamáyim, sheyiten belibechá

ahavatô veyir’atô. Vetihyê yir’at Ad*nay al panêcha col yamêcha,

shelô techetá. Ut’hi cheshkechá Batorá uvmitsvot; enêcha

lenôchach yabítu; pícha yedaber chochmot; velibechá yeheguê

emot; yadêcha yaascu bemitsvot; raglêcha yarútsu laassot retson

Avícha Shebashamáyim. Veyiten lechá banim uvanot, tsadikim

vetsadcaniyot, ossekim Batorá uvmitsvot col yemê chayehem.

Vihi mecorechá baruch. Veyazmin lechá parnassatechá beheter,

uvnáchat uvrêvach, mitáchat yadô harechavá, velô al yedê

matenat bassar vadam; parnassá shetihyê panuy laavodat

Ad*nay. Veticatev vetechatem lechayim tovim vaaruchim betoch

col tsadikê Yisrael. Amen.

Que D’us te faça como Efráyim e como Menashê.

Que Hashem te abençoe e te guarde – (Que teus bens

sejam abençoados e protegidos dos ladrões. Um ser humano

que presenteia seu próximo não tem condições de preservar o

presente dado para que não seja roubado. No entanto, Hashem

dá e protege).

Que Hashem resplandeça Seu semblante a ti e te agracie

– (Que Hashem te mostre Sua face iluminada e sorridente. Que

Hashem desvende teus olhos com a luz de Sua face para que

possas ver as maravilhas de Sua Torá e de Seus atos e possas

conseguir as tuas necessidades. Que caias em graça perante o

Criador e aos olhos das criaturas).

116

YOM KIPUR cap. 17

10

Que Hashem dirija Seu semblante a ti e estabeleça sobre ti

a paz – (Que Hashem contenha Sua ira perante ti. Que Hashem

mostre Seu semblante no Mundo Vindouro, conforme escrito:

“Os justos estarão no Mundo Vindouro deleitando-se com o

esplendor da Divindade”. Que Hashem te conceda a paz no

Mundo Vindouro, que é a eternidade sem punição, merecida por

cada indivíduo íntegro).

Que seja a vontade de nosso Pai Que está nos Céus, que

Ele instile em teu coração Seu amor e Sua reverência. Que esta

reverência seja conservada perante teu rosto durante toda a

tua vida, para que não peques. Que teu desejo ardente seja pela

Torá e pelas mitsvot. Que teus olhos fitem em direção à verdade

(justiça); que tua boca fale sabedorias; que teu coração medite

com temor; que tuas mãos se ocupem com o cumprimento das

mitsvot; que teus pés corram para fazer a vontade de Teu Pai Que

está nos Céus. Que Ele te conceda filhos e filhas, justos e justas,

que se ocupem com a Torá e com as mitsvot durante todos os seus

dias. Que a origem de tua posteridade (ventre) seja abençoada.

Que Ele providencie teu sustento de maneira honrosa, com

tranquilidade e com fartura, pela Sua mão generosa e não pela

caridade humana, para que estejas livre e tenhas sossego para

servir Hashem.

Que sejas inscrito e selado para uma vida boa e longa entre

todos os justos de Yisrael. Amen.

117

cap. 17

10

Rosh Hashaná, Yom Kipur e Sucot

Bircat Habanim

Bênção Para as Filhas – nússach ashkenazi:

Yessimech El*him Kessará, Rivcá, Rachel Veleá.

Yevarechechá Ad*nay veyishmerêcha. Yaer Ad*nay panav

elêcha vichunêca. Yissá Ad*nay panav elêcha veyassem lechá

shalom.

Vihi ratson milifnê Avínu Shebashamáyim, sheyiten belibêch

ahavatô veyir’atô. Vetihyê yir’at Ad*nay al panáyich col yamáyich,

shelô techetaí. Ut’hi cheshkech Batorá uvmitsvot; enáyich

lenôchach yabítu; pich yedaber chochmot; velibech yeheguê

emot; yadáyich yaascu bemitsvot; ragláyich yarútsu laassot retson

118

YOM KIPUR cap. 17

10

Avich Shebashamáyim. Veyiten lach banim uvanot, tsadikim

vetsadcaniyot, ossekim Batorá uvmitsvot col yemê chayehem. Vihi

mecorech baruch. Veyazmin lach parnassatech beheter, uvnáchat

uvrêvach mitáchat yadô harechavá, velô al yedê matenat bassar

vadam; parnassá shetihyí penuyá laavodat Ad*nay. Veticatevi

vetechatemi lechayim tovim vaaruchim betoch col tsadikê Yisrael.

Amen.

Que D’us te faça como Sará, Rivcá, Rachel e Leá.

Que Hashem te abençoe e te guarde – (Que teus bens

sejam abençoados e protegidos dos ladrões. Um ser humano

que presenteia seu próximo não tem condições de preservar o

presente dado para que não seja roubado. No entanto, Hashem

dá e protege).

Que Hashem resplandeça Seu semblante a ti e te agracie –

(Que Hashem te mostre Sua face iluminada e sorridente. Que

Hashem desvende teus olhos com a luz de Sua face para que

possas ver as maravilhas de Sua Torá e de Seus atos e possas

conseguir as tuas necessidades. Que caias em graça perante o

Criador e aos olhos das criaturas).

Que Hashem dirija Seu semblante a ti e estabeleça sobre ti

a paz – (Que Hashem contenha Sua ira perante ti. Que Hashem

mostre Seu semblante no Mundo Vindouro, conforme escrito: “Os

justos estarão no Mundo Vindouro deleitando-se com o esplendor

da Divindade”. Que Hashem te conceda a paz no Mundo Vindouro,

que é a eternidade sem punição, merecida por cada indivíduo

íntegro).

Que seja a vontade de nosso Pai Que está nos Céus, que

119

cap. 17

11

Rosh Hashaná, Yom Kipur e Sucot

Ele instile em teu coração Seu amor e Sua reverência. Que esta

reverência seja conservada perante teu rosto durante toda a tua

vida, para que não peques. Que teu desejo ardente seja pela Torá e

pelas mitsvot. Que teus olhos fitem em direção à verdade (justiça);

que tua boca fale sabedorias; que teu coração medite com temor;

que tuas mãos se ocupem com o cumprimento das mitsvot; que

teus pés corram para fazer a vontade de Teu Pai Que está nos

Céus. Que Ele te conceda filhos e filhas, justos e justas, que se

ocupem com a Torá e com as mitsvot durante todos os seus dias.

Que a origem de tua posteridade (ventre) seja abençoada. Que Ele

providencie teu sustento de maneira honrosa, com tranquilidade e

com fartura, pela Sua mão generosa e não pela caridade humana,

para que estejas livre e tenhas sossego para servir Hashem.

Que sejas inscrita e selada para uma vida boa e longa entre

todos os justos de Yisrael. Amen.

Velas leiluy nishmat (yizcor)

11) É costume que os órfãos de pai e/ou mãe acendam, na

véspera de Yom Kipur, uma vela que dure por volta de 25 horas

leiluy nishmatam – para elevação de suas almas290.

Antes de acender costuma-se dizer: “Hareni madlik ner zê leiluy

nishmat avi mori o/ve imi morati”291 – Eis que acendo esta vela para

elevação da alma de meu pai e mestre e/ou minha mãe e mestra.

Veja capítulo 22, item 7, a respeito de doar para tsedacá pelos

falecidos e sobre Hazcarat Neshamot (Yizcor).

120

.ד"ס י"רת 'יס א"מר 290

.ז"כ 'וא םש ח"הפכ 291

YOM KIPUR cap. 18

1 - 2

Capítulo 18

Teshuvá em Relação ao Próximo

Pedir perdão

1) A observância do Yom Kipur com teshuvá completa faz

com que os pecados cometidos contra Hashem sejam perdoados.

Contudo, o Yom Kipur não perdoa “Averot Ben Adam Lachaverô”

– pecados entre um indivíduo e seu próximo – enquanto não

pedir perdão ao seu semelhante. Se o insultou com palavras, deve

retratar-se pedindo desculpas por tê-lo magoado. Caso este não

aceite suas desculpas, deve insistir três vezes e em cada vez levar

consigo três pessoas diferentes292. Se mesmo depois da terceira vez

continuar ofendido e não aceitar seu pedido de desculpas, não terá

mais obrigação de insistir 293, mas poderá fazê-lo se quiser294. Se não

quiser insistir além das três vezes, deve declarar (anunciar) perante

um quorum de dez pessoas (minyan) que pediu perdão, mas

não foi atendido295. Vide nosso livro sobre teshuvá, “Iluminando

o Retorno”, capítulo 2 parágrafo 9 (páginas 72 a 75) e capítulo 1

parágrafo 1 (páginas 36 e 37) – Quando a Averá é com o Próximo.

2) Se for seu rav, deverá insistir quantas vezes forem necessárias

até que obtenha o perdão296.

3) Principalmente se causou algum dano material, prejuízo

ou lesou o próximo, ou se tiver em sua posse dinheiro ilícito, que

pertence a outrem, deverá reparar todos os casos pendentes antes

do Yom Kipur e restituir o que pertence aos outros297.

4) A pessoa a quem se pede perdão não deverá se comportar

cruelmente, mas sim, perdoar o próximo298. Aquele que se recusa

a perdoar terá seus próprios pecados tratados da mesma forma

pelos Céus299.

5) Escreve o “Caf Hachayim”300 em nome dos mecubalim, que

todo aquele que não elimina o ódio de seu coração no Yom Kipur

não terá suas preces atendidas.

6) Se a pessoa que foi insultada não mais estiver em vida,

dez pessoas devem ser levadas até o seu túmulo e declara-se na

presença delas: Chatáti Lelokê Yisrael velifloni zê chatáti lô (pequei

perante D’us e pequei perante Fulano) 301. Se o seu túmulo for

muito distante, deverá incumbir uma pessoa próxima ao local,

que leve consigo dez pessoas ao cemitério e em seu nome peça

perdão302. Por isso, é costume pedir perdão para o falecido antes

de sepultá-lo, pois nesse momento há pelo menos dez pessoas

presentes303.

7) Se estiver devendo dinheiro (tanto lícito quanto ilícito) a

um falecido, deverá restituir a seus herdeiros. Se o falecido não

tiver herdeiros, deverá entregar ao Bêt Din (tribunal religioso)

e fazer o “Viduy”304. Sobre Viduy, vide capítulo 19, item 4, e o

Apêndice I no final deste livro.

8) Escreveu o Ben Ish Chay305 que cada um deve beijar a mão

de seu pai e de sua mãe na véspera do Yom Kipur e pedir-lhes

perdão. Esta é uma obrigação importante; quem não a cumpre

é considerado um pecador; demonstra que faz pouco caso do

respeito que deve a seus pais, pois se aos amigos somos obrigados

a pedir perdão, devemos pedir mais ainda a nossos pais, já que

estamos sujeitos a errar com mais frequência. E se o filho não tiver

esta atitude, seus pais devem perdoá-lo, dizendo: “Concedo o

perdão total a meu filho Fulano por seus erros”.

Marido e mulher também devem pedir perdão um ao outro.

Pedir perdão à esposa

9) Nossos sábios no Talmud (Bavá Metsiá 59) nos dizem que

o homem deve ser muito cuidadoso para não afligir sua esposa,

uma vez que mulheres são muito propensas a chorar e Hashem

é ligeiro em punir quando a vítima derrama lágrimas. Por isso,

deve-se pedir perdão para a esposa, visto que “onaá” – afligir – é

muito grave conforme o preceito da Torá (Vayicrá 25:17): “Velô tonu

ish et amitô veyarêta Meelokêcha” – E não afligirá cada um a seu

companheiro e temerás a teu D ́us.

De forma geral, durante o ano inteiro, todos devem lembrar-

se desta proibição em relação a seus semelhantes, pois quando

o Yom Kipur se aproximar, ou as pessoas se esqueceram a quem

agrediram ou não possuem a humildade e a coragem de pedir

perdão. Por isso, o cuidado com esta proibição em todos os dias

do ano é imprescindível 306.

Infelizmente, há uma mentalidade entre alguns homens, de

descarregar todos os seus problemas, toda a sua frustração e todo

o seu nervosismo sobre suas esposas. Esta postura é lamentável,

pois a atitude correta para com as esposas deveria ser de gratidão

pela criação e educação dos filhos, e por toda a preocupação e

dedicação que elas consagram ao marido, aos filhos e ao lar. O

Rabino Eliêzer Ben David Shelita costuma aconselhar aos maridos

nervosos que dêem uma volta para se acalmar antes de entrar em

casa.

10) Escreve, ainda, o Ben Ish Chay307 ser correto o costume de

certas comunidades nas quais o chazan anuncia, na noite do Yom

Kipur na sinagoga, antes do “Cal Nidrê”: “Desculpem-se uns aos

outros”. E o público responde: “Desculpamos”. Para que nos Céus

se desperte nesta hora uma defesa a favor do Povo de Yisrael,

conforme diz o versículo (Mishlê 15:23) “as coisas ditas na hora

certa são excelentes”.

11) Nossos sábios decretaram “chêrem” (isolamento) sobre

aquele que difama os falecidos. Portanto, é necessário fazer

teshuvá sobre isso308.

Capítulo 19

Minchá e Viduy

Minchá na véspera de Yom Kipur

1) Costuma-se rezar Minchá com antecedência, pois na Amidá

de Minchá é necessário falar o Viduy (confissão – “Ashámnu” e “Al

Chet”) antes da refeição que antecede o jejum309.

2) Algumas comunidades dos sefaradim costumam fazer

Minchá da véspera de Yom Kipur com talet e tefilin310.

Quando fazer o Viduy (confissão)

3) Nossos sábios instituíram que no Yom Kipur fizéssemos

Viduy por dez vezes. Duas vezes em Arvit: uma vez na Amidá e

outra vez depois da Amidá. Duas vezes em Shacharit: uma vez

na Amidá e outra vez quando o chazan faz a Chazará. Duas vezes

em Mussaf: uma vez na Amidá e outra vez quando o chazan faz a

Chazará. Duas vezes em Minchá e duas vezes em Neilá.


4) O Viduy é um dos três componentes principais da teshuvá 311,

que são: Charatá (arrependimento sobre os erros cometidos no

passado); Cabalá al Heatid (receber sobre si não mais cometer os

mesmos erros do passado) e o Viduy (confissão perante o Criador

sobre os erros cometidos).

5) Os dez Viduyim (vide parágrafo 3) estão diretamente

relacionados com os dez dias de teshuvá, que se iniciam em Rosh

Hashaná e terminam em Yom Kipur. Estão também ligados com o

ato de retificar a irreverência com que tratamos o Nome Divino

que é composto de quatro letras: letra י (valor numérico 10), letra

ה (5), letra ו (6) e letra ה (5). Com os dez Viduyim, tentamos corrigir

a profanação da letra Yud (que vale dez) do Nome do Criador.

Para repararmos a segunda letra, Hê (que vale cinco), do Nome

de D’us, temos as cinco orações do Yom Kipur. As seis pessoas que

sobem para ler a Torá (número mínimo) estão relacionadas à letra

Vav (terceira letra do Nome de D’us) e as cinco proibições do Yom

Kipur (comer e beber, lavar-se, untar-se e passar cosméticos, calçar

sapatos de couro e relações matrimoniais) estão relacionadas com

a letra Hê (quarta letra) do Nome de D’us312.

Viduy junto com o chazan

6) Sempre que o chazan fizer o “Viduy” e o “Al Chet” durante as

tefilot de Yom Kipur, o público deverá ficar de pé e recitar o Viduy

e o Al Chet junto com ele313. Deve-se ficar em pé até depois de “al

chataim sheanáchnu chayavim alehem arbá mitot Bêt Din...”314. Vide

no Apêndice I, no fim deste livro, a tradução e a explicação do

“Viduy” e do “Al Chet”.

Não conversar durante o Viduy

7) Não se deve conversar durante o Viduy e durante o Al

Chet315. Entretanto, deverá responder à Kedushá, Modim, amen de

berachot e os cinco primeiros amenim do Cadish. Contudo, não

responderá os amenim de Al Yisrael, de Yehê Shelamá Rabá e de

Ossê Shalom (Hashalom) Bimromav. E não responderá Baruch Hu

Uvaruch Shemô316.

Como recitar o Viduy

8) Devemos recitar o Viduy em pé, com a cabeça inclinada.

Ao recitar cada palavra, que é parte da sequência do álef-bêt

(de ashámnu – pecamos – até tiatánu – fizemos outros se

desencaminharem), devemos bater levemente uma vez a cada

palavra, com o punho da mão direita cerrado, de encontro ao

coração, insinuando que foi ele o causador do pecado317. O lugar

exato de bater é no espaço de quatro dedos partindo de baixo do

mamilo esquerdo tendendo ao centro, para a direita318.


9) Quando estiver recitando o Viduy, a pessoa deverá dizê-lo

devagar, de coração quebrado e fazendo uma pausa entre cada

palavra, reconhecendo diante de Quem está confessando. Se o

disser às pressas, sem compreender e sem refletir, causará estrago

em vez de retificação319.

128


YOM KIPUR cap. 20

1 - 3

Capítulo 20

A Última Refeição Antes do Jejum

Horário

1) A refeição que antecede o jejum, denominada Seudat

Hamafsêket, deve ser concluída vinte minutos antes do pôr do Sol,

pois é necessário iniciar o Yom Kipur ainda antes do pôr do Sol320.

Tossêfet Yom Hakipurim – antecipar a entrada do Shabat,

Yom Tov e Yom Kipur e postergar sua saída

2) Tossêfet Yom Hakipurim não deve ser feita somente com

relação à alimentação, mas também em relação a tudo o que é

proibido no Yom Kipur (comer, beber, lavar-se, untar-se, passar

cosméticos, calçar sapatos de couro e fazer qualquer trabalho que

é proibido no Yom Kipur)321.

3) Conforme recomendação do Mishná Berurá esta antecipação

deve ser de trinta minutos antes do pôr do Sol, ou pelo menos, vinte

minutos322. De qualquer forma, deve-se parar de comer, beber e

todas as outras coisas proibidas no Yom Kipur, a partir do horário do

acendimento das velas (que é vinte minutos antes do pôr do Sol)323.


4) Se alguém terminar de comer bem antes dos prazos

mencionados, poderá voltar a comer (até estes prazos), com a

condição de ainda não ter recebido sobre si o jejum324. Se já tiver

recebido sobre si o jejum, não poderá mais fazer nenhuma das

coisas citadas acima325.

Obs.: Há quem sustente que a partir do momento que alguém

interrompe sua refeição é considerado como se tivesse assumido

o jejum. É correto, portanto, que declare que ainda não recebeu

o jejum, ou pelo menos, que pense a respeito antes de recitar o

Bircat Hamazon326.

Alimentos leves

5) Na véspera de Yom Kipur devemos consumir alimentos de

fácil digestão327 e não devemos comer alimentos que aquecem o

corpo328. Os derivados de leite devem ser consumidos somente no

café da manhã329.

Toalhas

6) Embora não se faça refeições durante o Yom Kipur, as mesas

devem ser cobertas com toalhas em honra ao dia330.

1 - 3

Capítulo 21

Velas na Véspera de Yom Kipur

1) Costuma-se acender velas na véspera de Yom Kipur da

mesma forma que se acende nas vésperas de Shabat e yom tov331.

A berachá

2) A bênção a ser proferida é: Baruch... asher kideshánu

bemitsvotav vetsivanu lehadlic ner shel Yom Hakipurim.

Se coincidir com o Shabat, “...lehadlic ner shel Shabat Veyom

Hakipurim” (para ashkenazim: “..lehadlic ner shel Shabat veshel Yom

Hakipurim”)332.

Shehecheyánu

3) A mulher que tem por costume recitar a berachá de

Shehecheyánu ao acender as velas, deverá dizê-la somente depois

que termine de acender e já com os sapatos de pano calçados.

Isto porque, ao recitar a berachá de Shehecheyánu, ela estará

recebendo o Yom Kipur e a partir deste momento não poderá fazer

mais nada que é proibido no Yom Kipur333, como comer, beber, etc.,

mesmo que tenha acendido as velas e tenha recitado a berachá de

Shehecheyánu com muita antecedência. As velas nunca devem ser

.א"ס י"רת 'יס ע"וש 331

.ב"ס א"מרו א"ס םש ע"וש 332

.'ד ק"ס ט"ירת 'יס ב"מב םג הארו .ג"יס םירופכה םוי 'לה יניס לוק 333

131

cap. 21

4 - 5

Rosh Hashaná, Yom Kipur e Sucot

acesas antes de pêleg haminchá – uma hora e um quarto zemanit

antes da shekiá – que é calculada dividindo-se o período iluminado

do dia por doze e consta nas tabelas de horários para tefilot.

Condição prévia antes de acender as velas

4) Por isso, se uma mulher quiser ir de automóvel para a

sinagoga por morar longe – com antecedência suficiente para não

profanar o dia sagrado – ou se necessitar descer de elevador após

acender as velas, deverá, antes de acendê-las, fazer uma condição334

de que não está recebendo o Yom Kipur com o acendimento das

velas. Caso contrário, não poderá locomover-se de automóvel ou

elevador e não poderá carregar consigo um sidur ou outra coisa

qualquer.

Esta condição não deve ser feita constantemente, mas sim

somente em casos de extrema necessidade.

Com relação à berachá de Shehecheyánu, entretanto, a

condição não é válida. Por isso, neste caso, não deverá fazer a

bênção de Shehecheyánu, deixando para ouvi-la por intermédio

do chazan335.

Velas compridas

5) Devemos acender velas compridas ou colocar azeite

suficiente a fim de que as chamas fiquem acesas até que os

membros da casa voltem da sinagoga e possam usufruir de sua

luminosidade, para que a berachá não tenha sido dita em vão336

(vide livro “Shomer Shabat”, capítulo 2 item 16).

Vela para a Havdalá

6) Deve-se deixar, na véspera de Yom Kipur, uma vela que fique

acesa até a saída do Yom Kipur, para que se faça a berachá de Borê

Meorê Haêsh na Havdalá sobre esta chama 337. Vide capítulo 27,

itens 7 e 8.

Capítulo 22

Noite de Yom Kipur e outros detalhes

O talet e sua bênção

1) Costuma-se vestir o talet na noite de Yom Kipur. Deve-se

vesti-lo antes do pôr do Sol para poder recitar a berachá. Caso

venha a vesti-lo depois deste horário, não fará a berachá338.

2) Apesar de se rezar Arvit com o talet, não se segura nem se

beija as tsitsiyot durante o Keriat Shemá339 (por ser de noite).

Shehecheyánu

3) Após as orações “Bishivá Shel Má’la” e “Cal Nidrê” (recitado

três vezes), o chazan recita a berachá de Shehecheyánu340 com a

intenção de eximir o público desta obrigação. Da mesma forma, o

público deve ter em mente cumprir a obrigação de Shehecheyánu

por intermédio da berachá do chazan341.

No caso dos ashkenazim, cada um, particularmente, recita em

voz baixa a berachá de Shehecheyánu com o chazan, terminando

um pouco antes dele para poder responder amen sobre a

berachá do chazan342.

4) Mulheres que recitaram a berachá de Shehecheyánu ao

acender as velas, não deverão repeti-la após o Cal Nidrê. Entretanto

deverão responder amen à berachá do chazan343.

Baruch, Shem Kevod Malchutô leolam vaed.

5) Toda a vez que se recitar Keriat Shemá no Yom Kipur, dir-se-á

“Baruch, Shem Kevod Malchutô leolam vaed” em voz alta 344. Ao se

recitar este passuk, deve-se fazer uma interrupção entre “Baruch”

e “Shem Kevod Malchutô leolam vaed345”. Veja nota de rodapé 344

sobre a importância de recitar “Baruch, Shem Kevod Malchutô

leolam vaed” junto com o público.

6) É necessário recitar cem berachot todos os dias346. Isto é mais

difícil de observar em Yom Kipur, uma vez que todas as berachot

ligadas com a alimentação não são recitadas neste dia.

Portanto, neste caso, excepcionalmente, é necessário ter

a intenção de completar as cem berachot ouvindo a Chazará

(repetição feita pelo chazan) das orações de Yom Kipur, as bênçãos

da Torá e da Haftará e responder amen, não bastando apenas ouvir

o final da berachá. Deve-se prestar atenção na berachá em sua

totalidade e responder amen347. Procedendo dessa forma, é como

se a pessoa que respondeu amen tivesse pronunciado as bênçãos.

Considerando-se todas as berachot de Yom Kipur, inclusive estas

citadas, faltarão apenas três para completar cem348. As que faltam

podem ser completadas com a berachá de Asher Yatsar (ao sair do

toalete)349.

Há ainda quem sustente que as cem berachot podem ser

completadas recitando Borê Minê Vessamim, de tempos em

tempos, ao cheirar especiarias deixadas na sinagoga na véspera

do Yom Kipur350.

7) Costuma-se prometer doar tsedacá pelos falecidos351 e se faz

Hashcavá e Hazcarat Neshamot (Yizcor) no Yom Kipur352.

8) Consta em nome do Ari z”l que se deve fazer o possível para

adquirir a possibilidade de segurar o Sêfer de Cal Nidrê353 (veja nota

de rodapé 353, sobre o que se deve fazer e dizer ao segurar o Sêfer

de Cal Nidrê).

Nesta mesma nota de rodapé (16) consta uma citação

bibliográfica sobre a importância de adquirir a abertura do Hechal

na noite do Yom Kipur.

Joias

9) As mulheres não costumam usar joias no Yom Kipur354.

Capítulo 23

As Cinco Proibições Específicas

do Yom Kipur

O que e quando é proibido no Yom Kipur

1) Todas as proibições do Yom Kipur como comer e beber,

lavar-se, untar-se e passar cosméticos, calçar sapatos de couro,

relações conjugais e todo o trabalho que é proibido no Shabat,

iniciam-se na véspera, antes do pôr do Sol, conforme esclarecido

no capítulo 20 itens 1 a 3, e terminam depois do nascer das estrelas

do dia seguinte355, que em São Paulo é entre 35 e 40 minutos após

o pôr do Sol.

A proibição de comer e beber

2) É proibido comer ou beber no Yom Kipur qualquer

quantidade, mesmo que seja mínima356.

Gestantes, parturientes e lactantes

3) Mulheres grávidas e lactantes devem jejuar normalmente357.

As gestantes devem fazer tudo o que puderem para minimizar

os aspectos não vitais do dia, para que elas tenham a oportunidade

de jejuar da forma mais segura possível no Yom Kipur. Por exemplo:

deverão beber bastante líquido nos dias anteriores, principalmente

sucos de frutas, sumos de hortaliças e sopas; deverão diminuir o

ritmo – se tiverem chance de ficar sentadas ou deitadas em lugar

arejado, melhor; deverão evitar aglomerações.

Obs.: Ultimamente, os médicos têm recomendado às

gestantes não jejuarem no Yom Kipur. Esta atitude não tem

nenhum fundamento nos alicerces da halachá. Em todas as épocas,

as mulheres grávidas jejuaram no Yom Kipur sem que tivessem tido

problema algum. Em casos especiais, previstos pela halachá, a

gestante deverá consultar um rav, relatar-lhe seu caso específico

e a opinião de seu médico, seguindo depois a orientação de seu

rav. Foi feita uma pesquisa em Israel recentemente e o índice de

abortos não é maior nos dias de jejum do que nos outros dias do

ano.

4) Toda a pessoa que tiver algum problema e com o simples

fato de ficar deitada o dia inteiro deixará de ter necessidade de

comer ou beber no Yom Kipur, deverá ficar de repouso, mesmo

que não vá à sinagoga no Yom Kipur358. O jejum é muito mais

importante do que a tefilá.

5) Mulheres lactantes – cujo leite materno é o único alimento

de seus bebês, e que por causa do jejum, o leite poderá diminuir

ou até mesmo cessar – deverão consultar na véspera do Yom Kipur

uma autoridade rabínica para saber como proceder359.

6) Todas as vezes que nos próximos itens aparecer a palavra

“shiur”, refere-se a uma quantidade de alimentos menor que

vinte gramas, ou de líquidos menor que quarenta mililitros, a

serem ingeridos depois de passados nove minutos sem comer ou

beber360. A quantidade de 40ml é uma medida intermediária, pois

varia de pessoa para pessoa.

7) Tanto no início como no final da gravidez361, a gestante que

sentir o cheiro de comida362 e seu rosto começar a se transformar363,

ou que disser que necessita comer364, deve-se sussurrar ao seu

ouvido que é Yom Kipur. Devemos acrescentar que se ela se acalmar,

pode ter a certeza que seu filho será Yerê Shamáyim (temente a

D’us)365. Se apesar disso, ela não se tranquilizar, podemos colocar

em sua boca algumas gotas do líquido do alimento que ela sentiu

o aroma. Se isto ainda não for o suficiente, deve-se continuar

alimentando-a com líquidos (menos de um shiur) a intervalos de

nove minutos. Se isto ainda não a satisfizer, deve-se dar a ela da

própria comida (menos de um shiur)366 até que se acalme. E depois

que ela se tranquilizar, ser-lhe-á proibido comer ou beber367.

8) O mesmo procedimento do parágrafo anterior se aplica

também a qualquer pessoa que sentir o cheiro de algum alimento

e seu rosto se transformar368 e disser que necessita comer. Depois

que se acalmar, ser-lhe-á proibido comer ou beber.

Puérpera nos três primeiros dias após o parto

9) A puérpera, durante as primeiras setenta e duas horas369

após o parto, não deverá jejuar370, e mesmo que ela diga que não

necessita comer, deverá comer. No caso que diga que não necessita

comer, porém, ingerirá menos do que o shiur e com intervalos de

nove minutos (vide item 6). Caso ela não se manifestar, deverá

comer normalmente, não necessitando ingerir menos que o

shiur, nem comer com intervalos. Alguns possekim (legisladores)

sustentam que, mesmo que ela não se manifeste, deverá comer

menos que o shiur e com intervalos de nove minutos371. Se as

setenta e duas horas se esgotarem em pleno Yom Kipur, deverá

seguir as leis do próximo item372.

Puérpera do terceiro ao sétimo dia após o parto

10) Do terceiro ao sétimo dia após o parto, se a puérpera disser

que necessita comer, poderá comer. O mesmo se aplica se ela não

disser nada ou disser que não sabe se precisa comer ou não. Em

todos estes casos comerá menos do que o shiur e a intervalos de

nove minutos (vide item 6)373.

Se os sete dias (cada dia de vinte e quatro horas) se esgotarem

em pleno Yom Kipur, deverá seguir as leis do próximo item.

Do sétimo dia após o parto em diante

11) Do sétimo dia em diante, ela será considerada como

qualquer outra pessoa. Mesmo que se manifeste dizendo que

precisa comer porque deu à luz, não poderá comer; a não ser que

diga que precisa comer por sentir que está doente. Neste caso

poderá comer, porém deverá seguir as leis de um doente que

manifesta necessidade de comer 374. Ou seja, que mesmo depois

de lhe lembrarem que é Yom Kipur, ainda assim ela disser que

necessita comer, deve-se lhe dar de comer375.

Pessoas doentes

13) Uma pessoa doente, com perigo de vida, após consultar

seu médico, deverá pedir orientação a um rav para saber como se

conduzir no Yom Kipur377.

Remédios em forma de cápsulas ou comprimidos

14) a) Ainda que não esteja correndo perigo de vida, um

doente que necessite tomar remédio em forma de cápsulas ou

comprimidos no Yom Kipur – de forma que lhe seja permitido

tomar no Shabat (quando já começou o tratamento anteriormente

ou se estiver incluído na categoria de “cholê sheen bô sacaná”, vide

livro “Shomer Shabat” cap. 11, item 10) – poderá tomá-lo com a

condição que seja sem água378.

b) O doente que tem perigo de vida – seus remédios lhe são

indispensáveis – se puder, como primeira opção, deverá tomá-

los sem água. Como segunda opção, deverá misturar qualquer

produto que deixe a água amarga como, por exempo, essência

de chá bem forte379 preparada na véspera do Yom Kipur. Como

terceira opção, se não puder tomar a água com qualquer produto

que a deixe amarga, tomará o remédio com o mínimo de água

necessário para conseguir engoli-lo380.

Alimentar crianças

15) Pode-se mexer com comida normalmente no Yom Kipur

para alimentar as crianças381. Porém, sem necessidade, deve-se

evitar tocar em alimentos pelo perigo de introduzi-los na boca

por distração382.

Lavar-se no Yom Kipur

16) É proibido lavar-se no Yom Kipur, tanto com água fria como

com água quente. Esta proibição vigora mesmo que se lave apenas

uma parte do corpo; é proibido até mesmo molhar os dedos383.

Partes sujas do corpo

17) Se sujou parte do corpo com terra, barro ou coisa do

gênero, poderá lavar esta parte do corpo normalmente384. Portanto,

quem costuma lavar-se depois de fazer suas necessidades (o que

é recomendável), poderá lavar-se como de costume385. Vide livro

“Vaani Tefilá”, capítulo 2 item 4.

Netilat Yadayim

18) Ao acordar de manhã no Yom Kipur, fará Netilat Yadáyim

vertendo água sobre suas mãos com um utensílio, seis vezes

intercaladas, conforme devemos fazer todos os dias. Entretanto,

como é Yom Kipur, verterá água somente até a base dos dedos e

não até o punho como de costume. Após a netilá dirá a berachá: Ba-

ruch... asher kideshanu... al Netilat Yadayim386 e só depois enxugará

as mãos. Vide livro “Vaani Tefilá”, capítulo 1 itens 3 a 5.

19) Ao acordar, se seus olhos tiverem secreção seca, poderá

umedecer seu dedo na água e limpar seus olhos. Deve tomar

cuidado para lavar somente o lugar que estiver sujo 387 . Se os

olhos não estiverem sujos, depois de enxugar as mãos, enquanto

estiverem ainda úmidas, poderá passá-las nos olhos388.

20) Depois de ter feito suas necessidades, lavará suas mãos até

a base dos dedos 389 e caso se sujaram deverá lavá-las normalmente.

Se tocar diretamente em seu corpo em lugares cobertos, deverá,

da mesma forma, fazer Netilat Yadáyim (sem berachá), lavando as

mãos até a base dos dedos390.

21) Os Cohanim, antes do Bircat Cohanim de Shacharit, Mussaf

e Neilá, fazem Netilat Yadayim normalmente até o punho391. É

suficiente verter água em cada mão uma única vez392.

22) Em algumas comunidades, antes de Bircat Cohanim de

Neilá, os cohanim costumam abluir as mãos com água na qual

foram misturadas águas de rosa. Esta mistura deve ser feita na

véspera de Yom Kipur393. Entretanto, quaisquer outras pessoas que

não sejam cohanim poderão cheirar as águas de rosa, mas não

poderão passar no corpo, porque sichá é uma das cinco proibições

do Yom Kipur, veja itens 24 e 25.

Hefsek Tahará

23) A mulher que tiver de fazer seu Hefsek Tahará no Yom Kipur

poderá lavar-se um pouco394.

Cremes e Cosméticos

24) No Yom Kipur é proibido untar-se com óleos ou cremes,

sejam eles líquidos ou pastosos395.

25) É proibido passar cosmético, perfume e até mesmo

desodorante “spray” no corpo396.

Sapatos de Couro

26) É proibido calçar sapatos ou sandálias de couro no

Yom Kipur. Sapatos de pano, de plástico ou de borracha são

permitidos397, contanto que não tenham nenhum revestimento ou

enfeite de couro ou camurça398.

Tênis (calçado esportivo)

27) Um alerta deve ser feito sobre o uso de tênis. Muitos são

de couro ou possuem enfeites de couro ou camurça, sendo que

seu uso no Yom Kipur é proibido. O mesmo se aplica aos sapatos

de camurça (que é couro). Também não se devem usar chinelos de

couro, mesmo que sejam usados somente em casa.

28) É preferível usar sapatos de pano ou outro material (que

não seja couro), do tipo que quando pisamos no chão sentimos

sua dureza. Entretanto, não é necessário chamar a atenção de

alguém que esteja calçando sapatos de materiais permitidos, que

não forem do tipo que se sente a dureza do chão399.

Parturientes e doentes

29) A parturiente, nos primeiros trinta dias após o parto,

poderá calçar sapatos de couro. O mesmo se aplica a uma pessoa

doente ou que tem algum machucado no pé400. Entretanto, se não

tiverem necessidade, deverão evitar o uso de sapatos de couro401.

Sobre quem recai esta proibição

30) Não há diferença entre homens e mulheres. Mesmo as

crianças que não jejuam, conforme citado, devem ser educadas a

não usar sapatos de couro402 a partir dos 4 ou 5 anos de idade403.

Quem desconhecia a proibição

31) Infelizmente, nos nossos dias, por desconhecerem esta

proibição, muitas pessoas comparecem à sinagoga calçando

sapatos de couro. Os responsáveis, nas sinagogas, devem pedir-

lhes gentilmente que tirem os sapatos de couro404. Para tanto,

devem providenciar, de antemão, alguns pares de sapatos de

pano para aqueles que, sem conhecimento, vierem calçados com

sapatos de couro. Àqueles que, porventura, não quiserem tirar os

sapatos de couro, não se deve dar nenhuma das regalias, como

Petichat Hahechal (abrir o Aron Hacôdesh), carregar os Sifrê Torá ou

ser chamado para ler no Sêfer Torá405.

Quem tocar nos sapatos

32) A pessoa que tocar no sapato de pano ou de plástico

deverá lavar a parte da mão que tocou nos sapatos406.

Sheássa Li Col Tsorki

33) O costume entre os sefaradim é o de não fazer a berachá

de Sheássa Li Col Tsorki no Yom Kipur e Tish’á Beav407. Entre os

ashkenazim há muitos que também não a recitam408 e outros que

sim recitam409.

Relações Conjugais

34) Uma das cinco proibições do Yom Kipur é a relação

conjugal. É proibido tocar na esposa, como no período em que

ela está Nidá (este período se estende desde a menstruação até o

término da contagem dos sete dias limpos, que terminam com a

imersão no micvê).

Por isso, não devem nem mesmo dormir na mesma cama

no Yom Kipur ou passar objetos, da mesma forma que é proibido

durante o período de Nidá410.

Crianças no Yom Kipur

Menores de nove anos

1) Uma criança menor de nove anos não deve jejuar411, para

que não corra perigo, nem mesmo por algumas horas412 e, mesmo

que queira jejuar, deve-se impedi-la413. Até mesmo na noite de

Yom Kipur, se as crianças quiserem comer, não se deve impedi-las

– deve-se dar a elas de comer e beber414 .

Maiores de nove anos

2) Quando completarem415 nove anos antes do Yom Kipur e

forem sadios416, ou dez anos ainda fracos417, começa-se a educá-

los a jejuar parcialmente, durante a noite. De manhã, se estiver

acostumado a comer, por exemplo, às sete horas, comerá às oito,

e se estiver acostumado a comer às oito, comerá às nove e assim

sucessivamente, conforme sua saúde418. Se os menores que já

completaram nove anos estiverem com muita sede ou fome de

noite é permitido dar-lhes de beber419 e comer420.

3) O mesmo se aplica a uma menina que completou nove

anos421.

Crianças a partir dos onze anos

4) Nossos sábios instituíram que crianças sadias, a partir dos

onze anos, jejuem para começarem a se acostumar com o jejum422,

uma vez que este deverá ser completo a partir dos 13 anos para os

meninos e 12 anos para as meninas.

No entanto, em nossos dias, todas as crianças são consideradas

fracas. Quando seus pais constatarem que está sendo difícil para

as crianças jejuarem, estas deverão se abster de comer por apenas

algumas horas.

Portanto, um menor com 11 anos, sadio, iniciará o jejum e se

perceber que está sendo difícil jejuar, interromperá o jejum e não

deverá prossegui-lo.

Meninos com a idade de 12 anos e meninas com a idade de

11 anos jejuarão durante todo o Yom Kipur, porém não jejuarão se

forem fracos.

E há quem sustente que, atualmente, enquanto o menino

não completar 13 anos e a menina não completar 12 anos, não

completarão o jejum423. Vide item 5.

Com esta idade devemos educá-las a não se lavar ou se untar

durante todo o dia424.

Meninas a partir dos 12 e meninos a partir dos 13 anos

5) As meninas que completarem 12 anos e os meninos que

completarem 13 anos são obrigados pela Torá a jejuar425.

Sapatos sem couro

6) Mesmo os menores de nove anos, apesar de não jejuarem

nem mesmo parcialmente, devem ser educados a não calçar

sapatos de couro no Yom Kipur426.

Vaani Tefilati

1) Quando o Yom Kipur coincidir com o Shabat, não se diz

“Vaani Tefilati Lechá Hashem” em Minchá427. Também não se diz este

versículo no fim do Yehi Ratson que é recitado na hora de abrir o

Hechal428.

Tsidcatechá e Avínu Malkênu

2) Os sefaradim costumam dizer Tsidcatechá e Avínu Malkênu

mesmo se Yom Kipur coincidir com o Shabat 429. Os ashkenazim

não os recitam no Shabat430 (vide capítulo 5). Porém em Neilá, os

ashkenazim sim falam Avínu Malkênu quando Yom Kipur coincidir

com o Shabat431.

“Et musfê”

3) Se o Yom Kipur cair num dia comum da semana (que não

Shabat), no Mussaf dir-se-á “et Mussaf Yom Hakipurim hazê” e se

coincidir com o Shabat, dir-se-á “et Musfê”432.

םירופיכה םוי יניד יניס לוק 'ייעו ,הזב םינורחאה תועד איבהש ז"כ 'וא א"כרת 'יס ח"הפכב 'ייע 432

.ח"לס א"כק 'ומע םידעומ תוכלה רוציקו א"לס

154

CapítuloNeilá

26

YOM KIPUR cap. 26

1

Importância da tefilá de Neilá

1) Durante o ano nós fazemos três tefilot ao dia: Shacharit,

Minchá e Arvit. No Shabat, no Rosh Chôdesh, nos yamim tovim e

no Chol Hamoed faz-se uma tefilá a mais que se chama Mussaf. No

Yom Kipur faz-se uma quinta tefilá que é a última do dia e que se

chama Neilá.

Não há uma tefilá durante o ano como a tefilá de Neilá. Nela

pedimos ao Criador perdão pelos nossos pecados e rogamos pela

Redenção de nosso povo. Por conseguinte é necessário fazê-la

com concentração e entusiasmo, pois ela é o resultado de todas

as tefilot do Yom Kipur; “vehacol holech achar hachitum” – o término

de tudo é o determinante433.

Consta nos livros sagrados que a finalidade de todo o ano é o

mês de elul, e o objetivo de elul é Rosh Hashaná, e a meta de Rosh

Hashaná é Assêret Yemê Teshuvá, e o alvo de Assêret Yemê Teshuvá é

o Yom Kipur, e a causa final do Yom Kipur é Neilá. Portanto, o “fraco”

dirá “sou forte” para rezar esta tefilá com devoção, concentrando

a mente, o pensamento, a atenção, o sentimento e a emoção de

modo intenso, profundo e exclusivo434.

O Rav Shelomô Wolbe zt”l, em seu livro “Beemunatô Yichyê”,

esclarece o que é trazido no Midrash Bereshit Rabá (14:9), que

nossa alma tem cinco nomes que expressam cinco níveis: Nêfesh,

Ruach, Neshamá, Chayá e Yechidá435.

Ele explica que Yechidá – “Essência Única” – corresponde

à partícula mais íntima da “Centelha Divina”. Este nível da alma

judaica é considerado o ponto de conexão, o vínculo mais

profundo entre a verdadeira essência do yehudi com Hashem, a

Fonte Suprema. No Livro Alê Shur (Segunda Parte, pág. 441), o Rav

Wolbe zt”l explica que a tefilá de Neilá equivale à Yechidá – Essência

Única – que nos leva a reconhecer plenamente a Unicidade de

Hashem – leyachedchá. No âmago da alma do yehudi há um único

nível que está acima do poder de escolha.

Horário

2) O horário para iniciar a Amidá de Neilá é de trinta minutos

antes do pôr do Sol436.

Nos lugares em que se costuma fazer Bircat Cohanim em Neilá,

deve-se começar um pouco antes; caso contrário não se chegará a

Bircat Cohanim antes do pôr do Sol.

Bircat Cohanim

3) Embora seja importante fazer o Bircat Cohanim antes do

pôr do Sol, se houver algum atraso, pode-se fazer o Bircat Cohanim

até mais ou menos 13 minutos após o pôr do Sol437. Com relação à

Netilat Yadáyim dos cohanim, veja capítulo 23, itens 21 e 22.

Sapatos de pano

4) Os cohanim não podem fazer Bircat Cohanim com sapatos

de pano438.

Rosh Hashaná, Yom Kipur e Sucot

Capítulo 27

Arvit e Havdalá no Motsaê Yom Kipur

Atá Chonantánu

1) Acrescenta-se, na Amidá da oração de Arvit de Motsaê Yom

Kipur, o trecho “Atá Chonantánu” como em todo Motsaê Shabat439.

Arvit

2) Quem recitou, sem querer, as partes que são acrescentadas

durante os Assêret Yemê Teshuvá na Amidá de Arvit do Motsaê Yom

Kipur, não precisa refazer a Amidá440.

3) Deve-se rezar Arvit com cautela e sem pressa, todavia,

não com lentidão demasiada, por causa das pessoas que não se

sentem bem e precisam voltar para suas casas para comer441.

Havdalá

4) É proibido comer antes de fazer Havdalá442. Porém, pessoas

doentes, idosos, mulheres e menores (vide capítulo 24, item 4),

se não estiverem passando bem e não têm como fazer Havdalá,

poderão comer e ouvir a Havdalá depois443.

Borê Minê Vessamim

5) Ao realizar a Havdalá no Motsaê Yom Kipur, não se recita borê

minê vessamim (não se cheira especiarias ou ervas aromáticas),

mesmo se o Motsaê Yom Kipur coincidir com o Motsaê Shabat444.

6) Quando o Yom Kipur coincidir com o Shabat, os ashkenazim

podem fazer a berachá de borê minê vessamim, pois há muitos

legisladores ashkenazim que assim sustentam. No entanto, nas

comunidades que não a recitam, não é necessário dizer que o

façam445.

Borê Meorê Haêsh

7) No Motsaê Yom Kipur se faz a berachá de Borê Meorê Haêsh

sobre uma vela que esteja ardendo desde a véspera do Yom Kipur446

(ou a vela usada para Borê Meorê Haêsh deve ser acesa a partir de

outra que esteja ardendo desde a véspera). E unirá a esta vela uma

outra, aproximando os pavios das duas, para fazer a berachá sobre

“avucá” que é mitsvá447.

Mesmo no caso de o Yom Kipur coincidir com o Shabat, é

correto deixar para a Havdalá uma vela acesa desde a véspera até

a noite seguinte. Isto porque, neste caso, há uma discussão entre

os possekim: se é permitido recitar “Borê Meorê Haêsh” sobre uma

vela que foi acesa no próprio Motsaê Yom Kipur que coincidiu com

Motsaê Shabat, ou se – como quando Yom Kipur coincide com os

demais dias – é necessário recitar a berachá sobre uma vela que

esteja ardendo desde a véspera448.

Se alguém se esqueceu de deixar uma vela acesa

8) Caso o Yom Kipur coincidir com um dia comum da semana

(que não o Shabat) e alguém se esqueceu de deixar uma vela

ardendo desde a véspera, não poderá acender uma vela no Motsaê

Yom Kipur e recitar a berachá sobre ela449. A não ser que algum

vizinho tenha uma vela que esteja ardendo desde a véspera. Neste

caso, poderá acender uma vela a partir desta que está acesa desde

a véspera450.

Se coincidir com o Motsaê Shabat, o correto é acender uma

vela e depois passar o fogo desta para uma outra, sobre a qual se

fará a berachá451.

Kidush Levaná

9) Muitos possekim (legisladores) escreveram ser recomendável

fazer Bircat Halevaná (Bênção sobre a Lua) antes do Yom Kipur, para

que se contabilize mais um mérito452.

Os que não fizeram Bircat Halevaná 453 antes do Yom Kipur

deverão fazê-lo no Motsaê Yom Kipur. É correto calçar os sapatos de

couro antes de Bircat Halevaná454, porém, se isto não for possível,

é preferível fazer Bircat Halevaná com minyan e sem os sapatos de

couro, do que sem minyan e com os sapatos de couro455.

Tachanun e Tsidcatechá

10) Entre Yom Kipur e Sucot não se recita Tachanun456, sendo

esta a conduta até o dia 2 de marcheshvan457. No Shabat entre Yom

Kipur e Sucot não se diz Tsidcatechá em Minchá458.