Criar uma Loja Virtual Grátis
Translate this Page

Rating: 4.8/5 (165 votos)

Partilhe esta Página

 

 
 
 
 

 

 

 

 

 

 

 

 


Zevet HaBat
Zevet HaBat

Zeved habat ( em hebraico זבד הבּת ) ou Simchat bat são os termos que designam a cerimõnia de recebimento do nome das meninas judias ,sendo paralela ao ritual de brit milá para meninos , mas sem a brit milá por questões obvias.

Na cerimônia de Zeved habat , o pai da menina comparece no primeiro shabat após o nascimento desta . O rabino abençoa os pais da menina , que recebe o seu nome hebraico.

No judaísmo Ashkenazi , houve uma variedade de cerimônias simples de dar nomes para meninas, muitas das quais eram um simples anúncio feito pelo pai da filha recém-nascida na sinagoga. No século passado, tanto judeus ortodoxos modernos como não-ortodoxos Ashkenazi reviveram o interesse por essas cerimônias tradicionais pouco conhecidas para dar as boas-vindas a meninas e desenvolveram cerimônias inovadoras. Essas cerimônias são muitas vezes conhecidas sob os termos recém-cunhados Simchat Bat ou Brit Bat .

Cerimônia sefardita: Zeved habat


A cerimônia do Habat Zeved é geralmente celebrada no primeiro mês do nascimento da menina e pode ser celebrada em particular na sinagoga ou em uma festa em casa. A cerimônia será muitas vezes liderada pelo ḥachám ( Rabi ) ou pelo hazzan (Cantor).

Os principais elementos da cerimônia são a ação de graças da mãe pela libertação ( Bircat hagomel ); a recitação de Cântico dos Cânticos 2:14 (e, no caso da primeira filha nascida da mãe, Cântico dos Cânticos 6:9); e a própria oração de dar nome na forma de Mi sheberach (imoteinu) (veja abaixo). Elementos adicionais podem incluir o Salmo 128 e a Bênção Sacerdotal (Bircat kohanim).

Texto de Mi shebberach para nomeação da filha


מִי שֶׁבֵּרַךְ (אִמּוֹתֵינוּ) שָׂרָה וְרִבְקָה. רָחֵל וְלֵאָה. וּמִרְיָם הַנְּבִיאָה וַאֲבִיגַיִל. וְאֶסְתֵּר הַמַּלְכָּה בַּת אֲבִיחַיִל. הוּא יְבָרֵךְ אֶת הַיַּלְדָּה הַנְּעִימָה הַזּאת. וְיִקָּרֵא שְׁמָהּ (בְּיִשְׂרָאֵל) פלונית . בְּמַזַּל טוֹב וּבְשַׁעַת בְּרָכָה. וִיגַדְּלֶהָ בִּבְרִיאוּת שָׁלוֹם וּמְנוּחָה. ???? בְּבָנִים זְכָרִים. עשֶׁר וְכָבוֹד. דְּשֵׁנִים וְרַעֲנַנִּים יְנוּבוּן בְּשֵׂיבָה. וְכֵן יְהִי רָצוֹן וְנאמַר אָמֵן׃


Tradução


“Aquele que abençoou nossas mães, Sarah e Rivkah, Rachel e Leah, e a profetisa Miriam e Abigayil e a rainha Esther, filha de Abichayil – que eles abençoem esta amada menina e que seu nome seja Chava com boa sorte e em um abençoado hora; e que ela cresça com muita saúde, paz e tranquilidade; e que seu pai e sua mãe vejam sua alegria, riqueza e honra; e que sejam saudáveis ​​até a velhice; e que esta seja a vontade, e diga, amém!”.