Criar uma Loja Virtual Grátis
Translate this Page

Rating: 4.6/5 (187 votos)

Partilhe esta Página

 

 
 
 
 

 

 

 

 

 

 

 

 


Minchá
Minchá

 

Minchá 


Ashrê
Amidá
Tachanun
Alênu Leshabêach 

Orações da tarde da semana

 

CHATSI CADISH
Se houver um minyan (um quorum de dez homens adultos, acima de
treze anos) presente, o chazan recita o Chatsi Cadish.
Yitgadal - Exaltado e santificado seja o Seu grande Nome ( os de-
mais respondem: amen) no Universo que criou de acordo com a Sua von-
tade. Que Ele estabeleça Seu reinado, faça brotar Sua salvação e apro-
xime o advento do Seu Mashiach (amen) em vossas vidas e em vossos
dias e na vida de toda a Casa de Israel, pronta e rapidamente em tem-
po próximo e dizei amen (amen).
A congregação e o que recita o Cadish dizem de “yehê Shemêh rabá”
– seja Seu Nome grandioso – até “daamiran bealma” – que possam ser
proferidos no Universo. Quando o que recita o Cadish diz “berich Hu”, a
congregação responde “amen”
Minchá

CHATSI CADISH

Ticon - Seja a minha prece considerada como oferenda de incen-
so perante Ti; o levantar das minhas mãos (em prece) como a oferenda
da tarde1016. Atenta à voz do meu clamor, meu Rei, meu Deus, pois é
para Ti que eu oro

Ticon tefilati ketôret Lefanecha, mass’at capay minchat árev. Hacshiva
lecol shav’i malki Velohay, ki Elecha etpalal.
O chazan recita o Chatsi Cadish:
Yitgadal veyitcadash Shemêh rabá (os outros respondem: amen). Bealma di
verá chir’utêh, veyamlich malchutêh veyatsmach purcanêh vicarev meshichêh
(amen). Bechayechon uv’yomechon uvchayê dechol bêt Yisrael, baagalá uvizman
cariv veimru amen (os outros respondem: amen; yehê Shemêh rabá mevarach lealam
lealmê almayá yitbarach veyishtabach veyitpaar veyitromam veyitnassê veyit’hadar
veyit’alê veyit’halal Shemêh Decudshá Berich Hu; leela min col birchatá shiratá
tishbechatá venechamatá daamiran bealma). Yehê shemêh rabá mevarach lealam lealmê almayá yitbarach veyishtabach veyitpaar
veyitromam veyitnassê veyit’hadar veyit’alê veyit’halal Shemêh Decudshá Berich
Hu (amen).Leela min col birchatá shiratá tishbechatá venechamatá daamiran
bealma veimru amen (amen)

Yitgadal - Exaltado e santificado seja o Seu grande Nome ( os de-
mais respondem: amen) no Universo que criou de acordo com a Sua von-
tade. Que Ele estabeleça Seu reinado, faça brotar Sua salvação e apro-
xime o advento do Seu Mashiach (amen) em vossas vidas e em vossos
dias e na vida de toda a Casa de Israel, pronta e rapidamente em tem-
po próximo e dizei amen (amen).
Seu Nome grandioso abençoado para sempre e para a eternidade. Seja
abençoado, louvado, glorificado, enaltecido, sublimado, honrado, ele-
vado e elogiado o Nome do Santo, bendito é Ele ( amen), acima de todas
as bênçãos, cânticos, louvores e consolos, que possam ser proferidos no
Universo e dizei amen (amen)

Orações da tarde da semana

yevarekhkha, Adonoi, w-yishmerekha; (Cong: Amém )

ya'er, Adonoi, panaw, elekha, wihunneka; (Cong: Amém )

yissa, Adonoi, panaw, elekha, w-yasemlekha, shalom. (Cong: Amém )

Uma vez que o líder começa a recitar a bênção “Coloque a paz”, os Cohanim então viram seus rostos

em direção à arca. Eles não podem sair até que o líder complete a bênção "Coloque a paz".

Coloque a paz, bondade e bênção sobre nós, e graça, benevolência e

compaixões; E abençoa a todos nós com a luz do teu semblante; Para a partir de

a luz do teu semblante, ó Senhor nosso Deus, nos deste a Torá e a vida,

amor e bondade, justiça e paz; e é bom em seus olhos

abençoe o seu povo Israel a cada momento. Venerável és tu, ó Senhor, que

abençoa o seu povo Israel com paz. Um homem.

"Que a pronunciação da minha boca e a deliberação do meu coração sejam desejáveis

diante de ti, SENHOR, minha rocha e meu Redentor. " (Salmos 19:15)

Enquanto permanece curvado, um agora leva 3 passos para trás, então dá 'paz' por

inclinando a cabeça para a esquerda e depois para a direita; um então levanta a cabeça. Para mais

informações, consulte as notas 4 - 6 na página 9;

Ao orar com um minyan (um quórum de 10 homens judeus com 13 anos ou mais)

permanece em pé no lugar a duração da repetição da Oração Permanente,

atento às palavras do líder da oração, acompanhando-o.

"Prostração e Súplica"

Quando o líder da oração completa a repetição da oração permanente, o

toda a congregação se senta no chão e eles caem sobre seus rostos, fazendo

que súplicas eles desejam. Eles então levantam suas cabeças e dizem mais alguns

súplicas sentado. Para mais informações, consulte as notas 6 a 9 nas páginas 8 a 9.

Sem um minyan: Imediatamente depois de dar 3 passos para trás e

levantando a cabeça, um se senta no chão e se prostra, fazendo todo o

súplicas que ele deseja. Um então levanta a cabeça e suplica um pouco mais.

Líder diz a santificação:

Seu grande nome seja magnificado e distinto! ( Amém ) ... no mundo que Ele criou de acordo com

Sua vontade; que Sua soberania reine em sua vida e em seus dias e nas vidas de todos os

casa de Israel, rapidamente e em breve, e dizer: ( Amém ! Venerável é Seu grande nome para sempre e

sempre!Que ele seja adorado! (Amém) Que o seu santo nome seja louvado, glorificado, exaltado,

exaltado e levantado; Venerável é Ele! (Um homem); Além de toda bênção, música, louvor e

consolo falado no mundo. E declare: (Amém).


Ana Bekoach


Ana, bekoach guedulat iemincha, tatir tserura:
Kabel rinat amecha, saguevenu, taarenu, nora:
Na guibor, dorshe ichudcha, kevavat shomrem:
Barchem, taharem, rachamem, tsidkatcha tamid gomlem:
Chassin kadosh, berov tuvcha nahel adatecha:
Iachid guee, leamecha pene, zochre kedushatecha:
Shavatenu kabel ushema tsaakatenu, iodea taalumot:
Baruch shem kevod malchuto leolam vaed:
No Shabat acrescentar:
Uveiom hashabat shene chevassim bene shana temimim,
ushne esronim solet mincha belula vashemen venisko:
Olat shabat beshabato, al olat hatamid veniska.


Ana Bekoach
Com toda a nossa força suplicamos que a grandiosidade de tua destra
desate nossas confusões e bloqueios.
Recebe o Canto de teu povo, faze com que suba alto e purifica-o imensamente.
Assombroso aos que trazem ao mundo tua unidade, guarda-os como uma pupila de um olho.
Abençoa-os, purifica-os, tem compaixão deles, tua justiça sempre lhes retribuirá;
s
agrado sem comparação, desde a essência de tua bondade

orienta e direciona tua congregação.
Único realmente a ser exaltado, volta-te ao teu povo e proclama tua santidade.
Recebe nosso canto ouve nosso grito, conhecedor que és de nossos segredos.
Abençoada a glória de teu Nome para sempre!
No Shabat acrescentar:
e
no dia de sábado, tomarás dois cordeiros puros, dois décimos de efá de farinha pura

como oferenda, misturada com óleo de oliva. A oferenda de ascenção do sábado
deve ocorrer em adição a oferenda regular do sábado.

AMIDÁ

Shemonê Esrê – Amidá – A Grande Oração.

Adonai sefatai tiftach, ufí iaguid tehilatecha.

Eterno!, abre os meus lábios e minha boca proclamará o Louvor a Ti!

1ª Benção - אבות, Avot - Benção dos Patriarcas

Baruch atá Adonai Eloheinu veelohei avoteinu, elohei Avraham, elohei Yitzchak, veelohei Yaakov, hael hagadol hagibor vehanorá, el elyon, gomeil chassadim tovim, vekonê hakol, vezocher chasdei avot, umevi goel livnei veneihem, lemaan shemo beahavá.Melech ozer umoshia umaguên. Baruch atá Adonai, magên Avrahám.

Bendito sejas Tu, Eterno, nosso Deus e Deus de nossos pais; Deus de Abraão, Deus de Isaac e Deus de Jacob, o Grande, o Poderoso e Temível Deus; Altíssimo D-us que outorga bondades, que tudo cria e que recorda os atos de bondade dos Patriarcas e que contra grande amor fará vir um Redentor aos filhos de seus filhos, por amor do Seus nome. Ó Rei, Auxiliador, Salvador e Escudo! Bendito sejas Tu, Eterno, Escudo de Abraão

2ª Benção - Benção do Todo-Poderoso

Atá guibor leolám Adonay, mechayê meitim atá, rav lehoshia.

inverno  -  Mashiv Haruach Umoríd Hagueshêm

verão    -     Veten Berachá


Mechalkel chayim bechessed, mechayê metím berachamim rabim, somech noflim, verofe cholim, umatír assurim, umekayêm emunatô lishenei afár, mi chamokha baal guevurot umi domê lakh, melech memít umechayê umatzmiach yeshuá. 

Veneemán atá lehachayot metim. Baruch atá Adonai, mechayê hametím.

Tu, Eterno, és Poderoso para sempre; Tu ressuscitas os mortos; Tu és Poderoso para salvar. 

No verão: Tu fazer cair o orvalho.

No inverno: Tu fazes soprar o vento e cair a chuva. 

Tu sustentas os vivos com amorosa bondade, Tu ressuscitas os mortos com imensa misericórdia, amparas os que estão caindo, cura os doentes, libertas os cativos e cumpres a Tua promessa aos que dormem no pó. Quem é como Tu, ó Poderoso?

3ª Benção - Benção da Santificação de Deus

Atá kadosh veshimchá kadosh, ukedoshim bechol yom yehalelucha sela. Baruch atá Adonai, hael hakadosh.

Tu és santo e Teu Nome é santo; e seres santos Te louvam diariamente por toda a eternidade. Bendito sejas Tu, Eterno, Deus santo.

4ª Benção - Benção da Sabedoria

Tu graciosamente dás o conhecimento ao homem e ensinas aos mortais a compreensão. Concede-nos, graciosamente, de Ti, sabedoria, compreensão e conhecimento. Bendito sejas Tu, Eterno, que dás graciosamente o conhecimento.

Atá chonên leadam daat umelamed leenosh biná. Chonênu meitechá chochmá biná vadaat. Baruch atá Adonai, chonên Hadaat.

5ª Benção - Benção do Arrependimento

Hashivenu avínu letoratêcha, vekarvenu malkenu laavodatecha, vehachazirenu bitshuvá shlemá lefanecha. Baruch atá Adonai, harotzê biteshuvá.

Faze-nos retornar, nosso Pai, à Tua Torá;  aproxima-nos, nosso Rei, do Teu serviço e traze-nos de volta a Ti com arrependimento de todo coração. Bendito sejas Tu, Eterno, que desejas a penitência. (Teshuvá)

6ª Benção - Benção do Perdão

Selach lánu avinu ki chatánu, mechal lanu malkenu ki fashanu, ki El tov vessalach ata. Baruch ata Adonai chanún hamarbê lisloach.

Perdoa-nos, nosso Pai,  pois temos pecado; redime-nos, nosso Rei, pois temos transgredido; pois Tu és um D-us bom e que desculpa. Bendito sejas Tu, Eterno, clemente que perdoa em abundância.

7ª Benção - Benção da Redenção


 Ree ná beonyenu, verivá rivenu, ugaaleinu gueulá shlemá meherá lemaan shemecha,ki el goel chazak ata. Baruch ata Adonai goel Israel. 

Vê, rogamos, a nossa aflição e toma a nossa defesa; redime-nos depressa com uma perfeita redenção, por amor ao Teu Nome, porque Tu és um Deus libertador e poderoso. Bendito sejas Tu, Eterno, Redentor de Israel.

8ª Benção - Benção da Cura

Refaenu Adonai venerafê, hoshienu venivashea, ki tehilatenu ata, vehaalê aruchá urefuá shlemá lechol makoteinu, ki el melech rofê neeman verachaman ata. Baruch ata Adonai, rofê cholei amo Israel.

Cura-nos, Eterno, e seremos curados, salva-nos e seremos salvos; pois Tu é o nosso louvor. Concede cura completa a todas as nossas feridas; pois Tu, é Deus, Rei, Médico fiel e misericordioso. Bendito sejas Tu, Eterno, que curas os doentes de (todas as nações) Teu povo Israel.

9ª Benção - Benção do Sustento

Barech aleinu Adonai Eloheinu et hashaná hazot veet kol minei tevuatá letová, veten:

verão -  Berachá  

inverno   - Tal umatár liverachá

al penei haadamá vessabenu mituva, uvarech shenatenu kashanim hatovot liverachá, ki el tov umetiv ata umevarech hashanim. Baruch atá Adonai, mevarech hashanim.

Abençoa para nós, Eterno, nosso Deus, este ano e toda a variedade de sua colheita para o bem; e outorga: 

(no Verão): bênção, 

(no Inverno); orvalho e chuva para benção sobre a face da terra. 

Sacia-nos com a Tua bondade e abençoa nosso ano como outros bons anos para benção; pois Tu és um D-us generoso que outorga bondade e abençoa os anos. Bendito sejas Tu, Eterno, que abençoa os anos.

10ª Benção - Benção da Reunião da Diáspora

Teká beshofár gadol lecherutenu, vessá nês lekabetz galuioteinu, vekabetzenu iachad meherá mearbá kanfot haaretz leartzenu. Baruch atá Adonai, mekabêtz nidchei amo Israel.

Fazer soar o grande shofar para a nossa liberdade; ergue um estandarte para reunir os nossos exilados e recolhe-nos dos quatro cantos do mundo para a nossa terra. Bendito sejas Tu, Eterno, que reúne os dispersos (os exilados) do Seu povo Israel.

11ª Benção - Benção do Retorno à Justiça

Hashiva shofteinu kevarishoná, veioatzeinu kevatechilá, vehasser mimenu iagon vaanachá, umloch aleinu meherá atá Adonai levadecha bechessed uverachamim, betzedek uvemishpat. Baruch atá Adonai, melech ohev tzedaká umishpat.

Restaura nossos juízes como outrora e nossos conselheiros como em tempos antigos; remove de nós a tristeza e  reina sobre nós, Tu somente, Eterno, com bondade e compaixão, com retidão e justiça. Bendito sejas Tu, Eterno, Rei que ama retidão e justiça.

12ª Benção - Benção contra os Hereges

Velamalshinim al tehí tikvá, vechol haminím kerêga iovêdu, vechol oivei amchá meherá ikarêtu, vehazedim meherá teakêr uteshabêr utemaguêr utechalêm vetashpilem vetachniêm bimehera veiameinu. Baruch atá Adonai, shovêr oivim umachnia zedim.

Que para os caluniadores não haja esperança, que os hereges sejam prontamente aniquilados, e que os inimigos de Teu povo sejam depressa extirpados. E os malvados – depressa destroça-os, quebra-os, oprime-os, abate-os, humilha-os e domina-os. Bendito seja Tu, Eterno, que quebras os inimigos e dominas os malvados.
 

13ª Benção - Benção dos Justos

Al hatzadikim veal hachassidim, veal ziknei sheerit amecha beit Israel, veal pletat beit sofreihêm, veal guerei hatzedek vealeinu, iehemú na rachamecha Adonai Eloheinu, veten sachár tov lechol habotechim beshimchá beemet, vessim chelceinu imahêm, uleolám lo nevosh ki vechá vatachnu veal chasdechá hagadol beemet nishanu. Barukh atá Adonai mishan umivtach latzadikim.

Que se despertem Tuas misericórdias, Eterno, nosso D-us, para os justos, devotos e anciãos de Teu povo, a Casa de Israel, para os remanescentes de seus sábios, justos prosélitos (convertidos) e para nós. Concede ampla recompensa a todos que verdadeiramente confiam em Teu nome, e coloca nosso destino junto a eles; que jamais sejamos envergonhados, pois depositamos confiança em Ti. Bendito sejas Tu, Eterno, suporte e segurança dos justos

14ª Benção - Benção da Reconstrução de Jerusalém


 Velirushalaim irchá berachamim tashúv, vetishkon betochá kaasher dibarta, uvnê otá bekarov beiameinu binian olám, vechissê David avdecha meherá letochá tachín. Baruch atá Adonai, bonê Yerushalaim.

E a Jerusalém, Tua cidade, retorna com misericórdia, e pousa nela a Tua glória, como disseste, Reconstrói-a, prontamente em nossos dias, em construção eterna, e o trono de David, Teu servo, restabelece depressa nela. Bendito sejas Tu, Eterno, que reconstróis Jerusalém.

15ª Benção - Benção do Messias, Filho de David

Et tsêmach David avdecha meherá tatsmiach, vekarno tarum bishuatecha, ki lishuatecha kivinu kol haiom. Baruch atá Adonai, matsmiach keren yeshuá.

Faze brotar depressa o rebento de David, Teu servo, e exalça o seu poder pela Tua Salvação; porque é pela Tua salvação que ansiamos todos os dias, pois por Tua salvação ansiamos todo o dia. Bendito sejas Tu, Eterno, que fazes florescer o poder da salvação.

16ª Benção - Benção "Ouve as Orações"

Av harachaman, shemá kolenu Adonai Eloheinu, chus verachêm aleinu, vekabel berchamim uveratzon et tefilateinu, ki el shomea tefilot vetachanunim ata, umilefanecha malkenu reikam al teshivenu, chonênu vaanênu ushemá tefilatenu, ki atá shomea tefilat kol pe. Baruch atá Adonai, shomea tefilá.

Ouve nossa voz, Eterno, nosso D-us; misericordioso Pai, tem compaixão de nós e aceita nossas preces com misericórdia e favor, pois Tu és D-us que ouve as preces e as súplicas; não nos despeças de Ti de mãos vazias, nosso Rei, pois Tu escutas as preces de todos. Bendito sejas Tu, Eterno, que ouve a prece.

17ª Benção - Benção do Serviço

Retzê Adonai Eloheinu beamchá Israel velitefilatám shee, vehashev et haavodá lidvir beitecha, veishei Israel utefilatam meherá beahavá tekabel beratzon utehí leratzon tamid avodat Israel amecha.

Vetekhezena eineinu beshuvchá letzion berachamim. Baruch atá Adonai, hamachazír shechinatô letzion.

Observa favoravelmente, Eterno, nosso D-us, Teu povo Israel a atende sua prece; restaura o serviço ao Teu Santuário e aceita com amor e favor as oferendas de fogo (sacrifícios) de Israel e suas preces; e que o serviço de Teu Povo Israel seja sempre bem aceito. Que nossos olhos possam ver Teu retorno a Tsion misericordiosamente. Bendito sejas Tu, Eterno, que restaura Tua Presença Divina a Tsion.

18ª Benção - Benção de Louvor

Modim anachnu lách sheata hú Adonai Eloheinu velohei avoteinu leolám vaed, tzur chaieinu, maguen ishenu ata hú ledor vador. Node lechá unessapêr tehilatecha al chaienu amessurim beiadecha, veal nishmoteinu hapekudot lách, veal nissêcha shebechol yôm imanu, veal nifleotêcha vetovotêcha shebechol êt, erev vavoker vetzahoraim. Hatov ki lo chalu rachamecha, vehamerachêm ki lo tamu chassadecha, ki meolám, kivinu lách.

Veal kulám itbarách veitromám veitnassê shimchá malkenu tamid leolám vaed.

Vechol Hachaim ioducha sela, vihalelu vivarchú êt shimchá beemêt leolám ki tov, haEl ishuatenu veezratenu sela, haEl hatov. Baruch atá Adonai, hatov shimchá ulechá naê lehodot.

Reconhecemos com gratidão que Tu és o Eterno, nosso D-us e o D-us de nossos pais, para todo sempre. És a força de nossa vida, o escudo de nossa salvação em toda geração. Te agradeceremos e relataremos Teu louvar à noite, de manhã e ao meio-dia, por nossas vidas que estão entregues a Tua mão, por nossas almas que estão depositadas em Ti, por Teus milagres que estão conosco diariamente e por Tuas maravilhas e benevolências a todo momento. Tu és Bom, pois Tuas misericórdias nunca cessam; e és o Misericordioso, pois Tuas bondades jamais terminam; porque sempre depositamos nossa esperança em Ti. E, por tudo isto, que Teu Nome, nosso Rei, seja abençoado, exaltado e enaltecido, por toda a eternidade. E que todos os seres vivos Te agradeçam para sempre e louvem Teu grande Nome eternamente, pois Tu és bom. Eterno, Tu és nossa salvação e ajuda perpétua, ó Senhor benevolente. Bendito sejas Tu, Eterno, Benéfico é Teu Nome e a Ti é adequado agradecer.

 

19ª Benção da Paz
 Sim shalom tová uvrachá, chaim chên vachessed verachamim aleinu veal kol Israel amecha. Barechenu avinu kulánu keechad yachad beor panecha, ki veor panecha, natáta lanu Adonai Eloheinu torat chaim veahavat chessed, utzedaká uverachá verachamim vechaim veshalom. Vetov ihiê beeinecha levarcheinu ulevarech êt kol amecha Israel bechol êt uvechol shaá bishlomecha.

Faze recair uma grande paz, bem-estar e benção, vida, graça e misericórdia sobre nós e sobre todo o Teu povo Israel, abençoa-nos a todos conjuntamente com a luz da Tua Presença; porque com o fulgor dessa mesma Presença deste-nos, Eterno, Deus nosso, leis para a vida e amor benevolente, justiça e misericórdia, benção e paz; e seja agradável a Teus olhos abençoar-nos o Teu povo Israel em todos os tempos e em todos os lugares, as bênçãos da Tua paz.

Yihiu leratsón imrê fi vehiguión libi lefanêcha, Adonai Tsurí vegoalí.

Que as palavras da´minha boca e as m,editações do meu coração Te sejam agradáveis, ó Eterno, meu Protetor e meu Redentor.

 

20ª Elohai Netsor

Elohai netzor leshoni merá, usefatai midaber mirmá, velimekalelai nafshi tidom, venafshi keafar lakol tihyêh. Petách libí betoratêcha, uvemitzvotecha tirdof nafshí, vechol hachoshvim alai raá, meherá hafer atzatam vekalkel machashavtám. Lemaán yechaletzun yedidecha, hoshiah yeminecha vaanêni. Asê lemaan shemecha, ase lemaan yeminêcha, ase lemaan Toratêcha, ase lemaan kedushatêcha. Yihyu leratzon imrei fi vehegyon libi lefanêcha, Adonai tzurí vegoalí.


Meu Deus, preserva aminha língua de calúnias e os meus lábios de duplicidade. Faze que a minha alma fique calma em presença dos malévolos e em todas as ocasiões seja ela humilde como o pó. Que o meu coração ame a Tua lei e minha alma seja sedenta de Teus mandamentos. Aniquila os projetos daqueles que me querem mal e destrói os seus desígnios,. Atende por amor a Tua lei, por amor à Tua santidade e para que se regozijem os Teus amados. Que as palavras da minha boca e as meditações do meu coração Te sejam agradáveis, ó Eterno, meu Protetor e meu Redentor.

OSSE SHALOM BIM’ROMAV, HÚ IAASSE SHALOM ALÊNU VEAL CÓL YISRAEL, VEIMRU AMÉN.

AQUELE QUE FIRMA A PAZ NAS ALTURAS, COM SUA MISERICÓRDIA, CONCEDA A PAZ SOBRE NÓS E SOBRE TODO O SEU POVO ISRAEL; E DIZEI AMEN.


TACHANUN
Ana Adonay Elohênu Velohê avotênu, tavô Lefanecha tefilatênu veal
tit’alam malkênu mitechinatênu, sheen anáchnu azê fanim ucshê oref lomar Lefa-
necha Adonay Elohênu Velohê avotênu tsadikim anáchnu velô chatánu, aval cha-
tánu, avínu, pashánu anáchnu vaavotênu veanshê vetênu. Ashámnu, bagádnu,
gazálnu, dibárnu dôfi velashon hará, heevínu, vehirshánu, zádnu, chamásnu, tafálnu shêker umirmá,
yaátsnu etsot raot, kizávnu, caásnu, látsnu, marádnu, marínu devarecha, niátsnu,
niáfnu, sarárnu, avínu, pashánu, pagámnu, tsarárnu, tsiárnu av vaem, kishínu oref,
rashánu, shichátnu, tiávnu, taínu vetiatánu vessárnu mimitsvotecha
umimishpatecha hatovim velô sháva lánu. Veatá tsadic al col habá alênu, ki emet
assita vaanáchnu hirshánu.

Ana - Rogamos, ó Hashem, nosso Deus e Deus de nossos pais,
que chegue perante Ti nossa oração e não Te ocultes de nossa súplica,
pois não somos (tão) insolentes nem (tão) obstinados de dizer perante
Ti, ó Hashem, nosso Deus e Deus de nossos pais: “Nós somos justos e
não pecamos”. Pelo contrário; transgredimos, cometemos iniqüidades
e pecamos – nós, nossos pais 1140 e os membros de nossas casas:
Pecamos (fomos culpados)1141, traímos (o Criador), roubamos, dis-
semos calúniase maledicências1142, desviamos o que era reto (cometendo iniqüidades),
e causamos perversidade (fizemos outros pecarem), fomos perversos
(transgredimos intencionalmente), extorquimos, forjamos falsidades e
trapaceamos, aconselhamos idéias más, mentimos, zangamo-nos, es-
carnecemos (ridicularizamos os outros), rebelamo-nos, desobedecemos
Tuas palavras, enfurecemos, cometemos adultério, desviamo-nos (do
serviço Divino), pecamos propositadamente (para satisfazer nossos de-
sejos), pecamos com rebeldia, fizemos estragos, oprimimos (o próximo),
trouxemos pesar (magoamos) pai e mãe, teimamos, agimos com malda-
de, corrompemos, procedemos abominavelmente, extraviamo-nos e fi-
zemos outros se desencaminharem e desviamo-nos dos Teus bons
mandamentos e estatutos, mas não nos trouxe benefícios (não valeu a
pena). Mas Tu és justo 1143 em tudo quanto vêm sobre nós (o que aconte-
ce conosco), pois agiste com verdade e nós é que causamos perversida-
de